٣١

I do not say to you that I possess Allah’s treasuries or know the unseen, nor do I claim to be an angel, nor do I say that Allah will never grant goodness to those you look down upon. Allah knows best what is ˹hidden˺ within them. ˹If I did,˺ then I would truly be one of the wrongdoers.”

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٣٢
They protested, “O Noah! You have argued with us far too much, so bring upon us what you threaten us with, if what you say is true.”

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٣٣
He responded, “It is Allah Who can bring it upon you if He wills, and then you will have no escape!

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٣٤
My advice will not benefit you—no matter how hard I try—if Allah wills ˹for˺ you to stray. He is your Lord, and to Him you will ˹all˺ be returned.”

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٣٥
Or do they say, “He1 has fabricated this ˹Quran˺!”? Say, ˹O Prophet,˺ “If I have done so, then I bear the burden of that sin! But I am free from your sinful accusation.”

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٣٦
And it was revealed to Noah, “None of your people will believe except those who already have. So do not be distressed by what they have been doing.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٣٧
And build the Ark under Our ˹watchful˺ Eyes and directions, and do not plead with Me for those who have done wrong, for they will surely be drowned.”

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٣٨
So he began to build the Ark, and whenever some of the chiefs of his people passed by, they mocked him. He said, “If you laugh at us, we will ˹soon˺ laugh at you similarly.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٣٩
You will soon come to know who will be visited by a humiliating torment ˹in this life˺ and overwhelmed by an everlasting punishment ˹in the next˺.”

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٤٠
And when Our command came and the oven burst ˹with water˺,1 We said ˹to Noah˺, “Take into the Ark a pair from every species along with your family—except those against whom the decree ˹to drown˺ has already been passed—and those who believe.” But none believed with him except for a few.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Notes placeholders