٣١

Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٢
il dit : "Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d’oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu’à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٣
Ramenez-les-moi." Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous . 1

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٤
Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps . Ensuite, il se repentit. 1

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٥
Il dit : "Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d’un royaume tel que nul après moi n’aura de pareil. C’est Toi le grand Dispensateur."

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٦
Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٧
De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٨
Et d’autres encore, accouplés dans des chaînes.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٩
"Voilà Notre don ; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte."

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٤٠
Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

Notes placeholders