٨١

Lorsqu’ils jetèrent, Moïse dit: "Ce que vous avez produit est magie! Allah l’annulera. Car Allah ne fait pas prospérer ce que font les fauteurs de désordre.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨٢
Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu’en aient les criminels."

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨٣
Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur Terre et il fut du nombre des extravagants. 1

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨٤
Et Moïse dit : "Ô mon peuple ! Si vous croyez en Allah, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis."

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨٥
Ils dirent : "En Allah nous plaçons notre confiance. Ô notre Seigneur ! Ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes !

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨٦
Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants !"

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨٧
Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère : "Prenez pour votre peuple des maisons en Égypte ! Et faîtes de vos maisons une direction (de la prière) et accomplissez (parfaitement) la prière (As-Salât). Et fais la bonne annonce aux croyants !"

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨٨
Et Moïse dit : "Ô notre Seigneur ! Tu as accordé à Pharaon et ses notables des parures et des biens dans la vie présente, et voilà, ô notre Seigneur, qu’avec cela ils égarent (les gens loin) de Ton sentier. Ô notre Seigneur ! Anéantis leurs biens et endurcis leurs cœurs, afin qu’ils ne croient pas, jusqu’à ce qu’ils aient vu le châtiment douloureux."

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨٩
Il dit : “Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le droit chemin, et ne suivez point le sentier de ceux qui ne savent pas !”

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٩٠
Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d’Israël. Pharaon et ses armées les poursuivirent avec acharnement et inimité. Puis, quand la noyade l’eut atteint. Il dit : "Je crois qu’il n’y a d’autre divinité que Celui en qui ont cru les enfants d’Israël. Et je suis nombre des soumis."

French Translation(Muhammad Hamidullah)

Notes placeholders