٣١

Un sort semblable à celui du peuple de Noé, des 'Âd et des Thamûd, et de ceux [qui vécurent] après eux." Allah ne veut [faire subir] aucune injustice aux serviteurs.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٢
"Ô mon peuple, je crains pour vous le jour de l’Appel Mutuel , 1

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٣
Le jour où vous tournerez le dos en déroute, sans qu’il y ait pour vous de protecteur contre Allah." Et quiconque Allah égare, n’a point de guide.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٤
"Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n’avez jamais cessé d’avoir des doutes sur ce qu’il vous avait apporté. Mais lorsqu’il mourut, vous dites alors : "Allah n’enverra plus jamais de Messager après lui." Ainsi Allah égare-t-Il celui qui est outrancier et celui qui doute.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٥
Ceux qui discutent les prodiges d’Allah sans qu’aucune preuve ne leur soit venue, [leur action] est grandement haïssable auprès d’Allah et auprès de ceux qui croient. Ainsi Allah scelle-t-Il le cœur de tout orgueilleux tyran.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٦
Et Pharaon dit : "Ô Hâmân, bâtis-moi une tour : peut- être atteindrai-je les voies,

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٧
les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse ; mais je pense que celui-ci est menteur." Ainsi la mauvaise action de Pharaon lui parut enjolivée ; et il fut détourné du droit chemin; et le stratagème de Pharaon n’est voué qu’à la destruction.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٨
Et celui qui avait-cru dit : "Ô mon peuple, suivez-moi. Je vous guiderai au sentier de la droiture.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٩
Ô mon peuple, cette vie n’est que jouissance temporaire, alors que l’au- delà est vraiment la demeure de la stabilité.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٤٠
Quiconque fait une mauvaise action ne sera rétribué que par son pareil ; et quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne action tout en étant croyant, alors ceux-là entreront au Paradis pour y recevoir leur subsistance sans compter.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

Notes placeholders