٦١

Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l’accomplissement, est-il comparable à celui à qui Nous avons accordé la jouissance de la vie présente et qui sera ensuite, le Jour de la Résurrection, de ceux qui comparaîtront (devant Nous) ?

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦٢
Et le jour où Il les appellera, Il dira : "Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés ?"

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦٣
Ceux contre qui la Parole se réalisera diront : "Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits. Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous-mêmes. Nous les désavouons devant Toi ! Ce n’est pas nous qu’ils adoraient."

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦٤
Et on [leur] dira : "Appelez vos associés !" Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront pas. Et quand ils verront le châtiment, ils désireront alors avoir suivi le chemin droit (dans la vie d’ici-bas).

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦٥
Et le jour où Il les appellera et qu’Il dira : “Qu’avez-vous répondu aux Envoyés ? ”

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦٦
Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦٧
Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se peut alors qu’il soit parmi ceux qui réussissent.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦٨
Et ton Seigneur crée ce qu’Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu de choisir . Gloire à Allah ! Il est bien au-dessus de ce qu’ils associent à Lui ! 1

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦٩
Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu’ils divulguent.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧٠
Et c’est lui Allah. Pas de divinité [véritable] à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme dans l’au-delà ! À Lui appartient le Jugement. Et vers Lui vous serez ramenés.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

Notes placeholders