٢١

Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement attachés ?

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٢
Mais plutôt ils dirent : "Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous guidons sur leurs traces."

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٣
Et c’est ainsi que Nous n’avons pas envoyé avant toi d’avertisseur en une cité sans que ses gens aisés n’aient dit : "Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion et nous suivons leurs traces."

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٤
Il dit : "Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur laquelle vous avez trouvé vous ancêtres ?" Ils dirent : "Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés." 1

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٥
Nous Nous vengeâmes d’eux. Regarde ce qu’il est devenu de ceux qui criaient au mensonge.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٦
Et lorsqu’Abraham dit à son père et à son peuple : "Je désavoue totalement ce que vous adorez,

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٧
à l’exception de Celui qui m’a créé, car c’est Lui en vérité qui me guidera."

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٨
Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils ? 1

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٩
Mais à ces gens ainsi à leurs ancêtres, J’ai accordé la jouissance jusqu’à ce que leur vinrent la Vérité (le Coran) et un Messager explicite.

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣٠
Et quand la Vérité leur vint, ils dirent : "C’est de la magie et nous n’y croyons pas."

— French Translation(Muhammad Hamidullah)

Notes placeholders