٧١

Ils se retournèrent en disant : “Qu’avez-vous perdu ? ”

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧٢
Ils répondirent : “Nous cherchons la grande coupe du roi. La charge d’un chameau à qui la rapportera et j’en suis garant.”

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧٣
“Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la corruption sur le territoire et que nous ne sommes pas des voleurs”.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧٤
- Quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs? (dirent-ils).

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧٥
Ils dirent: “La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera retrouvée est: [qu’il soit livré] lui-même [à titre d’esclave à la victime du vol]. C’est ainsi que nous punissons les malfaiteurs !”

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧٦
[Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la fit sortir du sac de son frère. Ainsi suggérâmes-Nous cet artifice à Joseph. Car il ne pouvait pas se saisir de son frère, selon la justice du roi, à moins qu’Allah ne l’eût voulu. Nous élevons en rang qui Nous voulons. Et au-dessus de tout homme détenant la science il y a un savant [plus docte que lui]. 1

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧٧
Ils dirent : “S’il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi. “Mais Joseph tint sa pensée secrète, et ne la leur dévoila pas. Il dit [en lui-même] : “Votre position est bien pire encore! Et Allah connaît mieux ce que vous décrivez.”

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧٨
- Ils dirent : "Ô Al 'Azîz ! Il a un père très vieux; saisis-toi donc de l’un de nous, à sa place. Nous voyons que tu es vraiment du nombre des gens bienfaisants.”

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧٩
- Il dit : “Qu’Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous avons trouvé notre bien ! Nous serions alors vraiment injustes.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨٠
Puis, lorsqu’ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benjamin (Benyamîn)] ils se concertèrent en secret. Leur aîné dit : “Ne savez-vous pas que votre père a pris de vous un engagement formel au nom d’Allah, et que déjà vous y avez manqué autrefois à propos de Joseph ? Je ne quitterai point le territoire, jusqu’à ce que mon père me le permette ou qu’Allah juge en ma faveur, et Il est le meilleur des juges.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

Notes placeholders