٢٠١

mais ils n’y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٠٢
qui viendra alors sur eux soudain, sans qu’ils s’en rendent compte ;

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٠٣
alors ils diront : "Est-ce qu’on va nous donner du répit ?"

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٠٤
Est-ce qu’ils cherchent à hâter Notre châtiment ?

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٠٥
Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant,

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٠٦
et qu’ensuite leur arrive ce dont on les menaçait,

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٠٧
les jouissances qu’on leur a permises ne leur serviraient à rien.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٠٨
Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu’elle n’ait eu des avertisseurs,

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢٠٩
[à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢١٠
Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran) :

French Translation(Muhammad Hamidullah)

Notes placeholders