La plume
Sourate
Al-Qalam
68

١

Noun . Par la plume et ce qu’ils écrivent ! 1

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٢
Tu (Mohammed) n’est pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٣
Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٤
Et tu es certes, d’une moralité éminente.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٥
Tu verras et ils verront.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٦
qui d’entre vous a perdu la raison.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٧
C’est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s’égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٨
N’obéis pas à ceux qui crient en mensonge,

French Translation(Muhammad Hamidullah)

٩
Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu’ils transigent avec toi.

French Translation(Muhammad Hamidullah)

١٠
Et n’obéis à aucun grand jureur, méprisable,

French Translation(Muhammad Hamidullah)

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders