Those who drag forth
سوره
An-Nazi'at
۷۹

١

سوگند به فرشتگانی که جان‌های (کافران) را به شدّت بیرون می‌کشند.

Hussein Taji Kal Dari

٢
و سوگند به فرشتگانی که جان‌های (مؤمنان) را به نرمی و آسانی می‌گیرند.

Hussein Taji Kal Dari

٣
و سوگند به فرشتگانی که شناورند.

Hussein Taji Kal Dari

٤
و سوگند به فرشتگانی که (در اجرای اوامر الهی) بر یگدیگر سبقت می‌گیرند.

Hussein Taji Kal Dari

٥
و سوگند به فرشتگانی (که به امر الهی) کار‌‌ها را تدبیر می‌کنند.

Hussein Taji Kal Dari

٦
روزی‌که (سپس از اولین دمیدن در صور) زمین (و کوه‌ها و همه چیز) را بلرزه در آید

Hussein Taji Kal Dari

٧
در پی آن (دمیدن دوم حشر) بیاید.

Hussein Taji Kal Dari

٨
دل‌هایی در آن روز سخت مضطرب (و ترسان) است.

Hussein Taji Kal Dari

٩
و چشم‌های آنان (از ترس و شرمساری) فرو افتاده است.

Hussein Taji Kal Dari

١٠
(کافران در دنیا) می‌گویند: «آیا ما (پس از مرگ دوباره) به حال اول خود باز می‌گردانیده می‌شویم؟!

Hussein Taji Kal Dari

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders