١١

(آن) بسیار عیبجویی که به سخن‌چینی آمد و رفت می‌کند.

Hussein Taji Kal Dari

١٢
و بسیار بازدارندۀ (کار) خیر، و متجاوز و گناهکار است.

Hussein Taji Kal Dari

١٣
خشن (و کینه‌توز) و (بدتر) از آن (بی‌نسب و) حرام زاده است.

Hussein Taji Kal Dari

١٤
بدان خاطر که صاحب مال و فرزندان بسیار است (مبادا از او اطاعت کنی!).

Hussein Taji Kal Dari

١٥
هنگامی‌که آیات ما بر او خواند شود، گوید: «(این‌ها) افسانه‌های گذشتگان است.

Hussein Taji Kal Dari

١٦
به زودی بر بینی او داغ می‌گذاریم.

Hussein Taji Kal Dari

١٧
ما آن‌ها را آزمایش کردیم، همان‌گونه که صاحبان باغ را آزمودیم، هنگامی‌که سوگند یاد کردند که صبحگاهان (که مستندان نباشند) میوه‌های باغ را بچینند.

Hussein Taji Kal Dari

١٨
و ان شاء الله (اگر الله بخواهد) نگفتند.

Hussein Taji Kal Dari

١٩
پس عذابی (فرا‌‌گیر) از سوی پروردگارت بر (باغ) آن‌ها فرو آمد، در حالی‌که همه در خواب بودند.

Hussein Taji Kal Dari

٢٠
پس آن باغ (سبز و خرم) همچون شب سیاه شد.

Hussein Taji Kal Dari

Notes placeholders