The Emissaries
سوره
Al-Mursalat
۷۷

١

سوگند به فرشتگانی که پی در پی فرستاده شدند.

Hussein Taji Kal Dari

٢
پس سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد می‌روند.

Hussein Taji Kal Dari

٣
و سوگند به فرشتگانی که (ابرها را) پراکنده می‌کنند.

Hussein Taji Kal Dari

٤
پس سوگند به فرشتگانی که جداکننده (حق از باطل) اند.

Hussein Taji Kal Dari

٥
و سوگند به فرشتگانی که وحی (الهی) را (به پیامبران) القا می‌کنند.

Hussein Taji Kal Dari

٦
برای اتمام حجت یا برای بیم و هشدار.

Hussein Taji Kal Dari

٧
بی‌گمان آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد.

Hussein Taji Kal Dari

٨
پس هنگامی‌که ستارگان تیره (و محو) شود.

Hussein Taji Kal Dari

٩
و هنگامی‌که آسمان شکافته شود.

Hussein Taji Kal Dari

١٠
و هنگامی‌که کوه‌ها (از جا کنده و) پراکنده شود.

Hussein Taji Kal Dari

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders