تنظیمات
جستجوی صوتی ارائه شده توسط
ترجمه
خواندن
۱۸:۶۱
فَلَمَّا
بَلَغَا
مَجۡمَعَ
بَيۡنِهِمَا
نَسِيَا
حُوتَهُمَا
فَٱتَّخَذَ
سَبِيلَهُۥ
فِي
ٱلۡبَحۡرِ
سَرَبٗا
٦١
پس چون به محل برخورد دو دریا رسیدند، ماهی خود را (که برای تغذیه همراه داشتند) فراموش کردند و ماهی راه خود را در دریا پیش گرفت (و رفت).
— Hussein Taji Kal Dari
۱۸:۶۲
فَلَمَّا
جَاوَزَا
قَالَ
لِفَتَىٰهُ
ءَاتِنَا
غَدَآءَنَا
لَقَدۡ
لَقِينَا
مِن
سَفَرِنَا
هَٰذَا
نَصَبٗا
٦٢
پس هنگامیکه (از آنجا) گذشتند، (موسی) به جوان (خدمتکار) خود (یوشع) گفت: «غذایمان را بیاور، که سخت از این سفرمان خسته شدهایم».
— Hussein Taji Kal Dari
۱۸:۶۳
قَالَ
أَرَءَيۡتَ
إِذۡ
أَوَيۡنَآ
إِلَى
ٱلصَّخۡرَةِ
فَإِنِّي
نَسِيتُ
ٱلۡحُوتَ
وَمَآ
أَنسَىٰنِيهُ
إِلَّا
ٱلشَّيۡطَٰنُ
أَنۡ
أَذۡكُرَهُۥۚ
وَٱتَّخَذَ
سَبِيلَهُۥ
فِي
ٱلۡبَحۡرِ
عَجَبٗا
٦٣
گفت: «به یاد داری، هنگامیکه (برای استراحت) به کنار آن تخته سنگ پناه بردیم، من (در آنجا) ماهی را فراموش کردم؛ و جز شیطان (کسی) آن را از یاد من نبرد تا به یادش باشم، و ماهی بطرز شگفت آوری راه خود را در دریا پیش گرفت».
— Hussein Taji Kal Dari
۱۸:۶۴
قَالَ
ذَٰلِكَ
مَا
كُنَّا
نَبۡغِۚ
فَٱرۡتَدَّا
عَلَىٰٓ
ءَاثَارِهِمَا
قَصَصٗا
٦٤
(موسی) گفت: «آن همان چیزی بود که ما میخواستیم» پس جستجو کنان از همان راه باز گشتند.
— Hussein Taji Kal Dari
۱۸:۶۵
فَوَجَدَا
عَبۡدٗا
مِّنۡ
عِبَادِنَآ
ءَاتَيۡنَٰهُ
رَحۡمَةٗ
مِّنۡ
عِندِنَا
وَعَلَّمۡنَٰهُ
مِن
لَّدُنَّا
عِلۡمٗا
٦٥
پس (در آنجا) بندهای از بندگانم (= خضر) را یافتند که از جانب خود به او رحمتی عطا کرده و علم فراوانی از نزد خود به او آموخته بودیم.
— Hussein Taji Kal Dari
۱۸:۶۶
قَالَ
لَهُۥ
مُوسَىٰ
هَلۡ
أَتَّبِعُكَ
عَلَىٰٓ
أَن
تُعَلِّمَنِ
مِمَّا
عُلِّمۡتَ
رُشۡدٗا
٦٦
موسی به او گفت: «آیا از تو پیروی کنم تا از آنچه به تو آموخته شده و مایۀ رشد و صلاح است، به من بیاموزی؟».
— Hussein Taji Kal Dari
۱۸:۶۷
قَالَ
إِنَّكَ
لَن
تَسۡتَطِيعَ
مَعِيَ
صَبۡرٗا
٦٧
(خضر) گفت: «تو هرگز نمیتوانی با من شکیبایی کنی!
— Hussein Taji Kal Dari
۱۸:۶۸
وَكَيۡفَ
تَصۡبِرُ
عَلَىٰ
مَا
لَمۡ
تُحِطۡ
بِهِۦ
خُبۡرٗا
٦٨
و چگونه میتوانی بر چیزی که به (راز) آن آگاه نیستی، شکیبا باشی؟!»
— Hussein Taji Kal Dari
۱۸:۶۹
قَالَ
سَتَجِدُنِيٓ
إِن
شَآءَ
ٱللَّهُ
صَابِرٗا
وَلَآ
أَعۡصِي
لَكَ
أَمۡرٗا
٦٩
(موسی) گفت: «به خواست الله مرا شکیبا خواهی یافت، و در هیچ کاری تو را نافرمانی نکنم».
— Hussein Taji Kal Dari
۱۸:۷۰
قَالَ
فَإِنِ
ٱتَّبَعۡتَنِي
فَلَا
تَسۡـَٔلۡنِي
عَن
شَيۡءٍ
حَتَّىٰٓ
أُحۡدِثَ
لَكَ
مِنۡهُ
ذِكۡرٗا
٧٠
(خضر) گفت: «پس اگر همراهی مرا نمودی، از هیچ چیز مپرس تا آنکه خودم دربارۀ آن برای تو سخن بگویم».
— Hussein Taji Kal Dari
سوره
جوز
صفحه
نکته: سعی کنید با آن پیمایش کنید
ctrl
K
۱
Al-Fatihah
۲
Al-Baqarah
۳
Ali 'Imran
۴
An-Nisa
۵
Al-Ma'idah
۶
Al-An'am
۷
Al-A'raf
۸
Al-Anfal
۹
At-Tawbah
۱۰
Yunus
۱۱
Hud
۱۲
Yusuf
۱۳
Ar-Ra'd
۱۴
Ibrahim
۱۵
Al-Hijr
۱۶
An-Nahl
۱۷
Al-Isra
۱۸
Al-Kahf
۱۹
Maryam
۲۰
Taha
۲۱
Al-Anbya
۲۲
Al-Hajj
۲۳
Al-Mu'minun
۲۴
An-Nur
۲۵
Al-Furqan
۲۶
Ash-Shu'ara
۲۷
An-Naml
۲۸
Al-Qasas
۲۹
Al-'Ankabut
۳۰
Ar-Rum
۳۱
Luqman
۳۲
As-Sajdah
۳۳
Al-Ahzab
۳۴
Saba
۳۵
Fatir
۳۶
Ya-Sin
۳۷
As-Saffat
۳۸
Sad
۳۹
Az-Zumar
۴۰
Ghafir
۴۱
Fussilat
۴۲
Ash-Shuraa
۴۳
Az-Zukhruf
۴۴
Ad-Dukhan
۴۵
Al-Jathiyah
۴۶
Al-Ahqaf
۴۷
Muhammad
۴۸
Al-Fath
۴۹
Al-Hujurat
۵۰
Qaf
۵۱
Adh-Dhariyat
۵۲
At-Tur
۵۳
An-Najm
۵۴
Al-Qamar
۵۵
Ar-Rahman
۵۶
Al-Waqi'ah
۵۷
Al-Hadid
۵۸
Al-Mujadila
۵۹
Al-Hashr
۶۰
Al-Mumtahanah
۶۱
As-Saf
۶۲
Al-Jumu'ah
۶۳
Al-Munafiqun
۶۴
At-Taghabun
۶۵
At-Talaq
۶۶
At-Tahrim
۶۷
Al-Mulk
۶۸
Al-Qalam
۶۹
Al-Haqqah
۷۰
Al-Ma'arij
۷۱
Nuh
۷۲
Al-Jinn
۷۳
Al-Muzzammil
۷۴
Al-Muddaththir
۷۵
Al-Qiyamah
۷۶
Al-Insan
۷۷
Al-Mursalat
۷۸
An-Naba
۷۹
An-Nazi'at
۸۰
'Abasa
۸۱
At-Takwir
۸۲
Al-Infitar
۸۳
Al-Mutaffifin
۸۴
Al-Inshiqaq
۸۵
Al-Buruj
۸۶
At-Tariq
۸۷
Al-A'la
۸۸
Al-Ghashiyah
۸۹
Al-Fajr
۹۰
Al-Balad
۹۱
Ash-Shams
۹۲
Al-Layl
۹۳
Ad-Duhaa
۹۴
Ash-Sharh
۹۵
At-Tin
۹۶
Al-'Alaq
۹۷
Al-Qadr
۹۸
Al-Bayyinah
۹۹
Az-Zalzalah
۱۰۰
Al-'Adiyat
۱۰۱
Al-Qari'ah
۱۰۲
At-Takathur
۱۰۳
Al-'Asr
۱۰۴
Al-Humazah
۱۰۵
Al-Fil
۱۰۶
Quraysh
۱۰۷
Al-Ma'un
۱۰۸
Al-Kawthar
۱۰۹
Al-Kafirun
۱۱۰
An-Nasr
۱۱۱
Al-Masad
۱۱۲
Al-Ikhlas
۱۱۳
Al-Falaq
۱۱۴
An-Nas
Notes placeholders
close