١١

And there are some who worship Allah on the verge ˹of faith˺: if they are blessed with something good, they are content with it; but if they are afflicted with a trial, they relapse ˹into disbelief˺,1 losing this world and the Hereafter. That is ˹truly˺ the clearest loss.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٢
They call besides Allah what can neither harm nor benefit them. That is ˹truly˺ the farthest one can stray.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٣
They invoke those whose worship leads to harm, not benefit. What an evil patron and what an evil associate!

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٤
Indeed, Allah will admit those who believe and do good into Gardens, under which rivers flow. Surely Allah does what He wills.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٥
Whoever thinks that Allah will not help His Prophet in this world and the Hereafter, let them stretch out a rope to the ceiling and strangle themselves, then let them see if this plan will do away with ˹the cause of˺ their rage.1 

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٦
And so We revealed this ˹Quran˺ as clear verses. And Allah certainly guides whoever He wills.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٧
Indeed, the believers, Jews, Sabians,1 Christians, Magi,2 and the polytheists—Allah will judge between them ˹all˺ on Judgment Day. Surely Allah is a Witness over all things.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٨
Do you not see that to Allah bow down ˹in submission˺1 all those in the heavens and all those on the earth, as well as the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, and ˹all˺ living beings, as well as many humans, while many are deserving of punishment. And whoever Allah disgraces, none can honour. Surely Allah does what He wills.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٩
These are two opposing groups that disagree about their Lord: as for the disbelievers, garments of Fire will be cut out for them and boiling water will be poured over their heads,

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٠
melting whatever is in their bellies, along with their skin.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Notes placeholders