٢٣٦

There is no blame if you divorce women before the marriage is consummated or the dowry is settled. But give them a ˹suitable˺ compensation—the rich according to his means and the poor according to his. A reasonable compensation is an obligation on the good-doers.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٣٧
And if you divorce them before consummating the marriage but after deciding on a dowry, pay half of the dowry, unless the wife graciously waives it or the husband graciously pays in full. Graciousness is closer to righteousness. And do not forget kindness among yourselves. Surely Allah is All-Seeing of what you do.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٣٨
Observe the ˹five obligatory˺ prayers—especially the middle prayer1—and stand in true devotion to Allah.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٣٩
If you are in danger, pray on foot or while riding. But when you are safe, ˹take time to˺ remember Allah for teaching you what you did not know.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٤٠
Those of you who die leaving widows should bequeath for them a year’s maintenance without forcing them out.1 But if they choose to leave, you are not accountable for what they reasonably decide for themselves. And Allah is Almighty, All-Wise.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٤١
Reasonable provisions must be made for divorced women—a duty on those mindful ˹of Allah˺.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٤٢
This is how Allah makes His revelations clear to you, so perhaps you will understand.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٤٣
Have you ˹O Prophet˺ not seen those who fled their homes in the thousands for fear of death?1 Allah said to them, “Die!” then He gave them life. Surely Allah is ever Bountiful to humanity, but most people are ungrateful.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٤٤
Fight in the cause of Allah, and know that Allah is All-Hearing, All-Knowing.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

٢٤٥
Who will lend to Allah a good loan which Allah will multiply many times over? It is Allah ˹alone˺ who decreases and increases ˹wealth˺. And to Him you will ˹all˺ be returned.

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders