١٠١

˹He is˺ the Originator of the heavens and earth. How could He have children when He has no mate? He created all things and has ˹perfect˺ knowledge of everything.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٠٢
That is Allah—your Lord! There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. ˹He is˺ the Creator of all things, so worship Him ˹alone˺. And He is the Maintainer of everything.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٠٣
No vision can encompass Him, but He encompasses all vision. For He is the Most Subtle, All-Aware.1 

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٠٤
Indeed, there have come to you insights from your Lord. So whoever chooses to see, it is for their own good. But whoever chooses to be blind, it is to their own loss. And I am not a keeper over you.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٠٥
And so We vary our signs to the extent that they will say, “You have studied ˹previous scriptures˺,”1 and We make this ˹Quran˺ clear for people who know.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٠٦
˹O Prophet!˺ Follow what is revealed to you from your Lord—there is no god ˹worthy of worship˺ except Him—and turn away from the polytheists.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٠٧
Had Allah willed, they would not have been polytheists. We have not appointed you as their keeper, nor are you their maintainer.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٠٨
˹O believers!˺ Do not insult what they invoke besides Allah or they will insult Allah spitefully out of ignorance. This is how We have made each people’s deeds appealing to them. Then to their Lord is their return, and He will inform them of what they used to do.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١٠٩
They swear by Allah their most solemn oaths that if a sign were to come to them, they would certainly believe in it. Say, ˹O Prophet,˺ “Signs are only with Allah.” What will make you ˹believers˺ realize that even if a sign were to come to them, they still would not believe?

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

١١٠
We turn their hearts and eyes away ˹from the truth˺ as they refused to believe at first, leaving them to wander blindly in their defiance.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

পরামর্শ: এর সাথে নেভিগেট করার চেষ্টা করুনctrlK

Al-Fatihah
Al-Baqarah
Ali 'Imran
An-Nisa
Al-Ma'idah
Al-An'am
Al-A'raf
Al-Anfal
At-Tawbah
১০Yunus
১১Hud
১২Yusuf
১৩Ar-Ra'd
১৪Ibrahim
১৫Al-Hijr
১৬An-Nahl
১৭Al-Isra
১৮Al-Kahf
১৯Maryam
২০Taha
২১Al-Anbya
২২Al-Hajj
২৩Al-Mu'minun
২৪An-Nur
২৫Al-Furqan
২৬Ash-Shu'ara
২৭An-Naml
২৮Al-Qasas
২৯Al-'Ankabut
৩০Ar-Rum
৩১Luqman
৩২As-Sajdah
৩৩Al-Ahzab
৩৪Saba
৩৫Fatir
৩৬Ya-Sin
৩৭As-Saffat
৩৮Sad
৩৯Az-Zumar
৪০Ghafir
৪১Fussilat
৪২Ash-Shuraa
৪৩Az-Zukhruf
৪৪Ad-Dukhan
৪৫Al-Jathiyah
৪৬Al-Ahqaf
৪৭Muhammad
৪৮Al-Fath
৪৯Al-Hujurat
৫০Qaf
৫১Adh-Dhariyat
৫২At-Tur
৫৩An-Najm
৫৪Al-Qamar
৫৫Ar-Rahman
৫৬Al-Waqi'ah
৫৭Al-Hadid
৫৮Al-Mujadila
৫৯Al-Hashr
৬০Al-Mumtahanah
৬১As-Saf
৬২Al-Jumu'ah
৬৩Al-Munafiqun
৬৪At-Taghabun
৬৫At-Talaq
৬৬At-Tahrim
৬৭Al-Mulk
৬৮Al-Qalam
৬৯Al-Haqqah
৭০Al-Ma'arij
৭১Nuh
৭২Al-Jinn
৭৩Al-Muzzammil
৭৪Al-Muddaththir
৭৫Al-Qiyamah
৭৬Al-Insan
৭৭Al-Mursalat
৭৮An-Naba
৭৯An-Nazi'at
৮০'Abasa
৮১At-Takwir
৮২Al-Infitar
৮৩Al-Mutaffifin
৮৪Al-Inshiqaq
৮৫Al-Buruj
৮৬At-Tariq
৮৭Al-A'la
৮৮Al-Ghashiyah
৮৯Al-Fajr
৯০Al-Balad
৯১Ash-Shams
৯২Al-Layl
৯৩Ad-Duhaa
৯৪Ash-Sharh
৯৫At-Tin
৯৬Al-'Alaq
৯৭Al-Qadr
৯৮Al-Bayyinah
৯৯Az-Zalzalah
১০০Al-'Adiyat
১০১Al-Qari'ah
১০২At-Takathur
১০৩Al-'Asr
১০৪Al-Humazah
১০৫Al-Fil
১০৬Quraysh
১০৭Al-Ma'un
১০৮Al-Kawthar
১০৯Al-Kafirun
১১০An-Nasr
১১১Al-Masad
১১২Al-Ikhlas
১১৩Al-Falaq
১১৪An-Nas
Notes placeholders